Вход Регистрация

Франсуа Рабле

Франсуа́ Рабле́ (фр. François Rabelais; предположительно 1494, Шинон — 9 апреля 1553, Париж) — один из крупнейших французских писателей эпохи Ренессанса, наиболее известен как автор романа «Гаргантюа и Пантагрюэль». По мнению М.Бахтина, является одним из авторов, заложивших основы современной европейской литературы.

Книги автора:





Франсуа Рабле цитаты:

Le temps est père de vérité.Время является отцом истины.
Обсудить

А я хоть и грешник, да без жажды не пью. Когда я, Господи благослови, начинаю, ее еще может и не быть, но потом она приходит сама, — я ее только опережаю, понятно? Я пью под будущую жажду. Вот почему я пью вечно. Вечная жизнь для меня в вине, вино — вот моя вечная жизнь
Обсудить

Безденежье — недуг невыносимый.
Обсудить

Бездна влечет бездну.
Обсудить

В былые времена у персов вкушать пищу в определенный час полагалось только царям, – простым смертным служили часами их собственный желудок и аппетит. В самом деле, у Плавта некий парасит сетует и яростно нападает на изобретателей солнечных и всяких иных часов, ибо это, мол, общеизвестно, что желудок – самые верные часы. Диоген на вопрос о том, в котором часу надлежит человеку питаться, ответил так: «Богатому – когда хочется есть, бедному – когда у него есть что поесть»
Обсудить

Всё приходит вовремя, если люди умеют ждать.
Обсудить

Всё устремляется к своей цели.
Обсудить

Государства будут счастливы тогда, когда короли будут философами или философы королями.
Обсудить

Дело не в том, чтобы быстро бегать, а в том, чтобы выбежать пораньше.
Обсудить

Женскую натуру олицетворяет собою луна – и во всем прочем и, в частности, в том отношении, что женщины таятся, смущаются и притворствуют на глазах и на виду у мужей. А чуть мужья за дверь – пускаются во все тяжкие: веселятся, гуляют, резвятся, сбрасывают с себя личины и обнаруживают подлинное свое лицо. Так же точно и луна: в период совпадения ее с солнцем она не показывается ни на небе, ни на земле, в период же своего противостояния, когда она особенно далеко находится от солнца, она выступает во всем своем блеске и являет полный свой лик, – разумеется, в ночное время. Таковы и все женщины. Одно слово – женщины
Обсудить

Ибо все сокровища, над коими раскинулся небесный свод и которые таит в себе земля, в каком бы измерении ее ни взять: в высоту, в глубину, в ширину или же в длину, не стоят того, чтобы из-за них волновалось наше сердце, приходили в смятение наши чувства и разум
Обсудить

Каждый человек стоит ровно столько, во сколько он сам себя оценивает.
Обсудить

Кто обладает терпением, может достичь всего.
Обсудить

Кто с вечера не припасет дрожжей, у того к утру тесто не поднимется. Будьте всегда кому-нибудь должны. Ваш заимодавец денно и нощно будет молиться о том, чтобы Господь ниспослал вам мирную, долгую и счастливую жизнь. Из боязни, что он не получит с вас долга, он в любом обществе будет говорить о вас только хорошее, будет подыскивать для вас новых кредиторов, чтобы вы могли обернуться и чужой землей засыпать ему яму
Обсудить

Кто слишком много такает, тому птичка в ротик какает.
Обсудить



Возможно, вам будет интересно:
Сэр Ге́нри Ра́йдер Ха́ггард (англ. Sir Henry Rider Haggard; 22 июня 1856 года, Браденем, Норфолк, Англия — 14 мая 1925 года, Лондон, Англия) — английский писатель, юрист и специалист по агрономии и почвоведению; классик мировой приключенческой литературы, наряду с Артуром Конан Дойлем считается осно...
Посмотреть цитаты автора

Андре Терье (1833—1907) — французский писатель; писал в прозе и стихах. ...
Посмотреть цитаты автора

Вы можете перейти НА ГЛАВНУЮ и найти еще много интересного!