Вход Регистрация

Джон Фаулз

Джон Ро́берт Фа́улз (англ. John Robert Fowles; 31 марта 1926 года, Ли-он-Си, графство Эссекс — 5 ноября 2005 года, Лайм-Реджис, графство Дорсет) — английский писатель, романист и эссеист. Один из выдающихся представителей постмодернизма в литературе.

Книги автора:





Джон Фаулз цитаты:

Быть поэтом — всё, печтать стихи — ничто.
Обсудить

Нет никакого промысла. Все сущее случайно. И никто не спасет нас, кроме нас самих.
Обсудить

В безутешном своем прозрении я клял эволюцию, сведшую в одной душе предельную тонкость чувств с предельной бездарностью.
Обсудить

Были минуты, я верил, что забуду о ней. Но забыть — это ведь от тебя не зависит, это выходит само собой. Только у меня не вышло.
Обсудить

Он так презрительно говорил о рабочих, о том, как они живут. Они не люди, а животные, говорил он, потому что вынуждены влачить животное существование. А Дэвид Эванс, побелев и почти утратив дар речи, рычал, не смейте говорить мне, что мой отец — животное и я должен пинками согнать его со своего пути. А Ч. В. ответил, я ни разу в жизни не ударил животное, а вот человека ударить всегда найдется повод. Но люди, вынужденные жить как животные, заслуживают глубочайшего сочувствия.
Обсудить

быть может, есть нечто достойное восхищения в этом несоответствии между тем, что удобно, и тем, что настоятельно рекомендуется.
Обсудить

в любой загадке таится энергия. И тот, кто ищет ответ, этой энергией питается.
Обсудить

всё, что есть в мире свободного, честного, — всё это заперто на замок в отвратительных тесных подвалах! Людьми, отупевшими от равнодушия.
Обсудить

нечестные действия легче оправдать, если они совершаются не ради себя, а во имя кого-то другого.
Обсудить

он всё про женщин знал, так вот он говорил, нельзя никогда им говорить, что любишь. Даже если в самом деле любишь. Если уж надо сказать: «Я тебя люблю», то шутливым тоном, он говорил, вот тогда они будут за тобой бегать. Чтоб своего добиться, надо быть твёрдым.
Обсудить

сначала нужно спасти людей от нищеты материальной, лишь тогда можно будет спасти их от нищеты духовной.
Обсудить

я обращался с ней, как с любимым зверьком, которого надо кормить, ласкать, одевать, немножко чему-то учить, но которому вовсе не обязательно отдавать всю свою душу и всё своё внимание.
Обсудить

Cras amet qui numquam amavit
quique amavit сras amet
Обсудить

Cras amet qui numquam amavit
quique amavit сras ametЗавтра познает любовь не любивший ни разу,
и тот, кто уже отлюбил, завтра познает любовь.
Обсудить

Алисон всегда оставалась женщиной; в отличие от многих английских девушек, она ни разу не изменила своему полу. Она не была красивой, а часто – даже и симпатичной. Но, соединяясь, ее достоинства (изящная мальчишеская фигурка, безупречный выбор одежды, грациозная походка) как бы возводились в степень. Вот она идет по тротуару, останавливается переходит улицу, направляясь к моей машине; впечатление потрясающее. Но когда она рядом, на соседнем сиденье, можно разглядеть в ее чертах некую незаконченность, словно у балованного ребенка. А совсем вплотную она просто обескураживала: порой казалась настоящей уродкой, но всего одно движение, гримаска, поворот головы, – и уродства как не бывало.
Обсудить



Возможно, вам будет интересно:
А́брахам Грейс Ме́ррит (англ. Abraham Grace Merritt, 20 января 1884 года — 21 августа 1943 года) — американский писатель, журналист и редактор. ...
Посмотреть цитаты автора

Влади́мир Льво́вич Леви́ (род. 18 ноября 1938, Москва) — советский и российский писатель, врач-психотерапевт и психолог, автор книг по различным аспектам популярной психологии. Кандидат медицинских наук. ...
Посмотреть цитаты автора

Вы можете перейти НА ГЛАВНУЮ и найти еще много интересного!