Вход Регистрация

Цитаты из книги Прощай, Гульсары!

«Проща́й, Гульсары́!» — повесть 1966 года киргизского писателя Чингиза Айтматова о нелёгкой судьбе киргизского крестьянина Танабая и история жизни его коня, буланого иноходца Гульсары. В повести создан мощный эпический фон, ставший еще одной важной приметой творчества Чингиза Айтматова, использовались мотивы и сюжеты киргизского эпоса Карагул и Коджоджан.

Автор: Айтматов, Чингиз




Какие украшения, утварь какую из серебра, из меди, из дерева, из кожи умели делать! И недорого вроде, а красивые вещи были. Каждая сама по себе, особая. Теперь таких нет. Похоронили начисто старое ручное мастерство, а ведь в руках и душа, и глаза человека
Обсудить

Что ж, половина жизни проходит в мечтах, потому, быть может, и сладка она так, жизнь. Быть может, потому и дорога она, что не всё, не всё сбывается, о чём мечтаешь.
Обсудить



Возможно, вам будет интересно:
Джо́эл Дэ́вид Ко́эн (англ. Joel David Coen; 29 ноября 1954(19541129)) и И́тан Дже́сси Ко́эн (англ. Ethan Jesse Coen; 21 сентября 1957(19570921)) — американские режиссёры, продюсеры и сценаристы кино. Родные братья, работающие вместе на всех этапах процесса кинопроизводства (формально в титрах это не...
Посмотреть цитаты автора

Даниель Дефо́ (англ. Daniel Defoe); имя при рождении Daniel Foe; около 1660, район Криплгейт, Лондон — 24 апреля 1731, район Спринкфилд , Лондон) — английский писатель и публицист, известен главным образом как автор «Робинзона Крузо». Дефо считают одним из первых сторонников романа как жанра. Он по...
Посмотреть цитаты автора

Вы можете перейти НА ГЛАВНУЮ и найти еще много интересного!