Вход Регистрация

Цитаты из книги Как отмазывали ворону

Автор: Лукин, Евгений




Западная беллетристика всегда пользовалась у нас неизменным успехом. Уставшая от окружающей действительности публика влюблялась в заезжих героев — во всех этих Чайльд-Гарольдов, д'Артаньянов, Горлумов — и самозабвенно принималась им подражать.
Обсудить

Переимчивость русской литературы сравнима, пожалуй, лишь с переимчивостью русского языка. Человеку, ни разу не погружавшемуся в тихий омут филологии, трудно поверить, что такие, казалось бы, родные слова, как «лодырь» и «хулиган», имеют иностранные корни. Неминуемо усомнится он и в том, что «На севере диком стоит одиноко » и «Что ты ржешь, мой конь ретивый?..» — переложения с немецкого и французского, а скажем, «Когда я на почте служил ямщиком » и «Жил-был у бабушки серенький козлик » — с польского.
Обсудить



Возможно, вам будет интересно:
Мартиро́с Серге́евич Сарья́н (арм. Մարտիրոս Սարյան; 1880 — 1972) — армянский и советский живописец-пейзажист, график и театральный художник. ...
Посмотреть цитаты автора

А́лла Андре́евна Михе́ева (род. 7 февраля 1989(19890207), Украинская ССР) — российская актриса и телеведущая. ...
Посмотреть цитаты автора

Вы можете перейти НА ГЛАВНУЮ и найти еще много интересного!