Вход Регистрация

Цитаты из книги Сто лет одиночества

«Сто лет одиночества» (исп. Cien años de soledad) — роман колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса, одно из наиболее характерных и популярных произведений в направлении магического реализма. Первое издание романа было опубликовано в Буэнос-Айресе в июне 1967 года тиражом 8000 экземпляров. Роман был удостоен премии Ромуло Гальегоса. На сегодняшний день продано более 30 миллионов экземпляров, роман переведён на 35 языков мира.

Автор: Маркес, Габриэль Гарсиа




Дети наследуют безумие родителей.
Обсудить

дивное свойство — способность думать о прошлых радостях без горечи и раскаяния.
Обсудить

Он так пылко лез ей в душу, что, ища для себя выгоду, нашёл любовь, так старался овладеть её сердцем, что полюбил сам.
Обсудить

борьбы не на жизнь, а на смерть между безграничной любовью и непреодолимой трусостью, в конце концов в этой борьбе восторжествовал неразумный страх
Обсудить

всю свою жизнь она коротала так, словно за окнами неистовствует проливной ливень.
Обсудить

казалось, мир навеки утратил свою радость. В этом царстве сырости и безмолвия, похожем на рай до свершения первородного греха, людей мучили давным-давно уже забытые воспоминания.
Обсудить

литература — самая лучшая забава, придуманная, чтобы издеваться над людьми.
Обсудить

любовники очутились в безлюдном мире, единственной и вечной реальностью в нем была любовь.
Обсудить

одиночество рассортировало воспоминания, испепелило непролазные груды ностальгического мусора, которые жизнь накопила в моем сердце
Обсудить

одна разновидность любви уничтожает другую её разновидность, ибо человек в силу своей природы, насытив голод, теряет интерес к еде.
Обсудить

он единственный в доме обладал достаточной ясностью ума, позволившей ему постигнуть ту истину, что время в своем движении тоже сталкивается с препятствиями и терпит аварии, а потому кусок времени может отколоться и навечно застрять в какой-нибудь комнате.
Обсудить

он не попался ни в одну из всех этих коварных ловушек, расставленных для него тоской.
Обсудить

она обладала редким даром не существовать до тех пор, пока в ней не появится необходимость.
Обсудить

она объявила бессрочный траур — без покойника, но по пустым надеждам
Обсудить

она отказалась от карточных гаданий, внушавших бесплодные надежды, и обрела тихую заводь, утешаясь чужой любовью.
Обсудить



Возможно, вам будет интересно:
Васи́лий Ива́нович Шанды́бин (25 июля 1941, деревня Тёмное, Трубчевский район, Брянская область — 30 декабря 2009, Москва) — советский рабочий, российский политик, депутат Госдумы от КПРФ 2-го и 3-го созывов. ...
Посмотреть цитаты автора

О́лдос Ле́онард Ха́ксли (англ. Aldous Huxley; 26 июля 1894, Годалминг, Суррей, Англия, Великобритания — 22 ноября 1963, Лос-Анджелес, США) — английский писатель. Автор известного романа-антиутопии «О дивный новый мир». ...
Посмотреть цитаты автора

Вы можете перейти НА ГЛАВНУЮ и найти еще много интересного!