Вход Регистрация

Цитаты из книги Каникулы в коме

Автор: Бегбедер, Фредерик




Быть геем в наши дни – это уже конформизм.
Обсудить

Во Франции – та же хреновина с писателями: их примерно столько же, сколько читателей.
Обсудить

Сидя дома, мир не изменишь. Вместо того чтобы проклинать идущие мимо поезда, я предпочитаю сворачивать с маршрута самолёты.
Обсудить

Я запрещаю тебе умирать раньше меня.
Обсудить

Я люблю разочаровывать людей. И стараюсь делать это как можно чаще. Только так я могу заставить их продолжать интересоваться моей особой.
Обсудить

он хочет пирожное с абрикосовым конфитюром, очень липкое, чтобы съесть его, сидя на песке и глядя на волны, – неважно где. Конфитюр будет течь у него по пальцам, и его нужно будет слизывать, все это море сахара, пока оно не превратилось в карамельку под лучами солнца. В небе глупо пролетит самолет, волоча за собой рекламу крема для загара, и в ответ он размажет абрикосовый конфитюр по своему лицу, и отразившиеся от него ультрафиолетовые лучи срикошетят обратно в мировой эфир.
Обсудить

упорство в бессмысленных поисках восхищает.
Обсудить

А ведь известно: кто молчит, тот чувствует себя мудаком.
Обсудить

Адепты пирсинга сводят с ума детектор металла.
Обсудить

В глубине души Марк, как и все его друзья, мечтает об одном — снова влюбиться.
Обсудить

В дверь звонят. Марк Морронье много чего любит в жизни: фотографии из «Харпер Базар», ирландское виски безо льда, авеню Веласкеса, одну песенку («God only knows» The Beach Boys), шоколадные эклеры, одну книгу («Две вдовы» Доменика Ногез) и отложенную эякуляцию. А вот неожиданных звонков в дверь он не любит.
Обсудить

В клубе у него не было времени грустить, но здесь, над городом, меланхолия мягкой лапой цепко хватает его за сердце.
Обсудить

В чем тут дело: мир ли на самом деле прекрасен и Удивителен или просто наш Марк напился?
Обсудить

Весь мир съехал с катушек и единственный имеющийся выбор – кем стать: шизофреником или параноиком.
Обсудить

Вечеринка, которая начинается с давки у дверей, притом что внутри нет ни души, это – правильная вечеринка.
Обсудить



Возможно, вам будет интересно:
Лилиа́нна Зино́вьевна Лунгина́ (девичья фамилия Марко́вич; 16 июня 1920, Смоленск — 13 января 1998, Москва) — российский филолог, переводчик художественной литературы. ...
Посмотреть цитаты автора

Сью Таунсенд (англ. Susan Lillian "Sue" Townsend; 2 апреля 1946, Лестер, Англия — 10 апреля 2014) — британская писательница, знаменитая благодаря созданному ею герою — Адриану Моулу. ...
Посмотреть цитаты автора

Вы можете перейти НА ГЛАВНУЮ и найти еще много интересного!