Вход Регистрация

Цитаты из книги Великий Гэтсби

«Вели́кий Гэ́тсби» (англ. The Great Gatsby) — роман американского писателя Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. Роман вышел в свет 10 апреля 1925 года и является в американской литературе типичным представителем так называемого «Века Джаза». Роман был закончен и опубликован Фицджеральдом в Париже, где он тогда проживал во время своего путешествия по Европе.

Автор: Фицджеральд, Фрэнсис Скотт




Я вообще живу не раздумывая, поэтому мне всегда весело.
Обсудить

и снова стать самым узким из всех специалистов — так называемым человеком широкого кругозора.
Обсудить

I'm inclined to reserve all judgments, a habit that has opened up many curious natures to me.
Обсудить

I'm inclined to reserve all judgments, a habit that has opened up many curious natures to me.Привычка к сдержанности в суждениях — привычка, которая часто служила мне ключом к самым сложным натурам.
Обсудить

Whenever you feel like criticizing any one, just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had.
Обсудить

Whenever you feel like criticizing any one, just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had.Если тебе вдруг захочется осудить кого-то, вспомни, что не все люди на свете обладают теми преимуществами, которыми обладал ты.
Обсудить

А теперь, похвалившись своей терпимостью, я должен сознаться, что эта терпимость имеет пределы.
Обсудить

Американцы легко, даже охотно, соглашаются быть рабами, но упорно никогда не желали признавать себя крестьянами.
Обсудить

Бесчестность в женщине — недостаток, который никогда не осуждаешь особенно сурово.
Обсудить

В небольшой компании никогда не чувствуешь себя свободно.
Обсудить

Важно быть человеку другом, пока он жив, а не тогда, когда он уже умер.
Обсудить

Всегда очень тягостно новыми глазами увидеть то, с чем успел так или иначе сжиться.
Обсудить

Гэтсби верил в зелёный огонёк, свет неимоверного будущего счастья, которое отодвигается с каждым годом. Пусть оно ускользнуло сегодня, но не беда — завтра мы побежим ещё быстрее, ещё дальше станем протягивать руки и в одно прекрасное утро
Так мы и пытаемся плыть вперёд, борясь с течением, а оно всё сносит и сносит наши судёнышки обратно в прошлое.
Обсудить

Гэтсби верил в зелёный огонёк, свет неимоверного будущего счастья, которое отодвигается с каждым годом. Пусть оно ускользнуло сегодня, но не беда — завтра мы побежим ещё быстрее, ещё дальше станем протягивать руки… и в одно прекрасное утро…
Так мы и пытаемся плыть вперёд, борясь с течением, а оно всё сносит и сносит наши судёнышки обратно в прошлое.Gatsby believed in the green light, the orgastic future that year by year recedes before us. It eluded us then, but that's no matter — tomorrow we will run faster, stretch out our arms father And one fine morning
So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.
Обсудить

Для столкновения требуются двое.
Обсудить



Возможно, вам будет интересно:
Эдмо́н Роста́н (фр. Edmond Eugène Alexis Rostand; 1 апреля 1868, Марсель — 2 декабря 1918, Париж) — французский поэт и драматург неоромантического направления. ...
Посмотреть цитаты автора

Ма́йкл Суэнви́к (англ. Michael Swanwick, р. 18 ноября 1950 года) — американский писатель-фантаст. Его первый рассказ, «Поцелуй Муммера», был издан в 1979 году. Первый роман, «В зоне выброса», вышел в 1985 году. С тех пор писатель стал исключительно популярным в США, а все его следующие романы превра...
Посмотреть цитаты автора

Вы можете перейти НА ГЛАВНУЮ и найти еще много интересного!