Вход Регистрация

Цитаты из книги Шум и ярость

«Шум и ярость» (англ. The Sound and the Fury) — роман американского писателя Уильяма Фолкнера, опубликованный в 1929 году издательством Jonathan Cape and Harrison Smith. Заголовок романа был заимствован автором из шекспировского «Макбета» (…And then is heard no more: it is a tale / Told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing). «Шум и ярость», четвёртый роман Фолкнера, долгое время не имел коммерческой популярности. Он стал известен два года спустя, на волне успеха романа «Святилище» (1931), но в течение первых 16 лет разошёлся лишь трёхтысячным тиражом. К тому времени, когда Фолкнер получил Нобелевскую премию (1949), роман уже приобрёл репутацию современной литературной классики.

Автор: Фолкнер, Уильям




человек – это совокупность его бед.
Обсудить

Все сразу заговорили — горячо, наперебой, запальчиво, нереальное обращая в возможное, затем в вероятное, затем в неоспоримый факт, как это у людей всегда выходит, когда они желания облекают в слова.
Обсудить

Всякий живой лучше всякого мертвого, но нет таких среди живых ли мертвых, чтобы уж очень были лучше других мертвых и живых.
Обсудить

Забавное дело, на что б вы ни пожаловались, мужчина вам посоветует сходить к зубному, а женщина посоветует жениться.
Обсудить

Копеечные развлечения врачуют успешней Христа.
Обсудить

Не тогда безнадёжность, когда поймёшь, что помочь не может никто — ни религия, ни гордость, ничто, — а вот когда ты осознаёшь, что и не хочешь ниоткуда помощи.
Обсудить

Нелегко осознать, что любовь ли, горесть — лишь бумажки, боны, наобум приобретенные, и срок им истечет — хочешь не хочешь, — и их аннулируют без всякого предупреждения, заменят тебя другим каким-нибудь наличным выпуском божьего займа.
Обсудить

Нет слов грустней, чем «был», «была», «было». Кроме них ничего в мире. И отчаяние временно, и само время лишь в прошедшем.
Обсудить

По-моему, это логично, что люди, столько водя себя и других за нос при помощи слов, наделяют молчание мудростью.
Обсудить

Прошлое фактически не существует как некое «было», оно перешло в «есть».
Обсудить

Слабое здоровье — первопричина жизни вообще. В недуге рождены, вскормлены тленом, подлежим распаду.
Обсудить

Так уж устроены женщины. Им не свойственно, как нам, вникать в характеры людей. От рождения в мозгу у них посев готовых подозрений, плодоносящих то и дело. И они обычно не ошибаются, ибо на прегрешение и зло у них чутье, способность восполнять недостающие злу звенья. Готовя мозг для урожаев зла, инстинктивно, как спящий в одеяло, они кутаются в это действительное или придуманное ими, пока оно не сослужит свою службу.
Обсудить

Тут не Россия, где нацепил бляху — и на него уже управы нет.
Обсудить

Часы — убийцы времени. Отщёлкиваемое колёсиками время мертво и оживает, лишь когда часы остановились.
Обсудить

Человек — сумма того и сего. Задачка на смешанные дроби с грязью, длинно и нудно сводимая к жизненному нулю — тупику страсти и праха.
Обсудить



Возможно, вам будет интересно:
Анфи́са Че́хова (имя при рождении Александра Александровна Корчунова; род. 21 декабря 1977, Москва, СССР) — российская телеведущая, певица и актриса. Ведёт передачи «Давай, поженимся» на канале «Интер» и телевизионное шоу «Как выйти замуж» на украинском канале СТБ. Ранее вела телевизионное эротическ...
Посмотреть цитаты автора

Джошуа Картер Джексон (англ. Joshua Carter Jackson; род. 1978) — канадско-американский актёр. Известен ролями Пэйси Уиттера из «Бухты Доусона» и Питера Бишопа из сериала «Грань». ...
Посмотреть цитаты автора

Вы можете перейти НА ГЛАВНУЮ и найти еще много интересного!