Вход Регистрация

Цитаты из книги Старик и море

«Старик и море» (англ. The Old Man And The Sea) — повесть Эрнеста Хемингуэя, вышедшая в 1952 году. Рассказывает историю старика Сантьяго, кубинского рыбака, и его борьбу с гигантской рыбой, которая стала самой большой добычей в его жизни.

Автор: Хемингуэй, Эрнест




по тому, как усилилась боль, понял, что он и в самом деле не умер.
Обсудить

пусть грехами занимаются те, кому за это платят
Обсудить

я смогу заснуть и увидеть во сне львов. Почему львы – это самое лучшее, что у меня осталось?
Обсудить

А как легко становится, когда ты побежден! — подумал он. — Я и не знал, что это так легко Кто же тебя победил, старик? — спросил он себя
— Никто, — ответил он. — Просто я слишком далеко ушел в море.
Обсудить

А мой будильник — старость. Отчего старики так рано просыпаются? Неужто для того, чтобы продлить себе хотя бы этот день?
Обсудить

Большинство людей бессердечно относятся к черепахам, ведь черепашье сердце бьётся ещё долго после того, как животное убьют и разрежут на куски. «Но ведь и у меня, — подумал старик, — такое же сердце, а мои ноги и руки так похожи на их лапы».
Обсудить

Драться, – сказал он, – драться, пока не умру.
Обсудить

Ветер – он-то уж наверняка нам друг, – подумал он, а потом добавил: – Впрочем, не всегда. И огромное море – оно тоже полно и наших друзей, и наших врагов.
Обсудить

Всё у него было старое, кроме глаз, а глаза были цветом похожи на море, весёлые глаза человека, который не сдаётся
Обсудить

Два раза ничего не повторяется.
Обсудить

Если кого-нибудь любишь, его не грешно убить. А может быть, наоборот, ещё более грешно?
Обсудить

Как хорошо, что нам не приходится убивать звезды!
Представь себе: человек что ни день пытается убить луну! А луна от него убегает. Ну, а если человеку пришлось бы каждый день охотиться за солнцем? Нет, что ни говори, нам еще повезло, — подумал он.
Обсудить

Луна волнует море, как женщину.
Обсудить

Может, сегодня счастье мне улыбнётся. День на день не приходится.
Обсудить

Мысленно он всегда звал море la mar, как зовут его по-испански люди, которые его любят. Порою те, кто его любит, говорят о нем дурно, но всегда как о женщине, в женском роде. Рыбаки помоложе называют море el mar, то есть в мужском роде. Они говорят о нем как о пространстве, как о сопернике, а порою даже как о враге.
Обсудить



Возможно, вам будет интересно:
Дми́трий Алекса́ндрович При́гов (5 ноября 1940, Москва, СССР— 16 июля 2007, Москва, Россия) — русский поэт, художник, скульптор. Один из основоположников московского концептуализма в искусстве и литературном жанре (поэзия и проза). ...
Посмотреть цитаты автора

Эдит Минтерн «Эди» Седжвик (англ. Edith Minturn «Edie» Sedgwick; 20 апреля 1943 — 16 ноября 1971) — американская актриса, светская львица и наследница, принявшая участие в нескольких фильмах Энди Уорхола в 1960-х, будучи его музой. ...
Посмотреть цитаты автора

Вы можете перейти НА ГЛАВНУЮ и найти еще много интересного!