Вход Регистрация

Цитаты из книги Макбет

Автор: Шекспир, Уильям




Победе грош цена,
Коль не дает нам радости она.
Милей судьбой с убитым поменяться,
Чем страхами, убив его, терзаться.
Обсудить

Привратник: пьянство, известное дело, всегда до трех вещей доводит.
Макдуф: До каких же это трех вещей?
Привратник: Покраснеет нос, завалятся люди спать и без конца на двор бегают. Ведет вино также к бабничанью, волокитству. Наводит на грех и от греха уводит. Хочется согрешить, а дело и не выходит. В отношении распутства – вино вещь предательская, лукавая. Само ставит на дыбы, само заставляет падать силами. Само обольщает, само уличает в обмане.
Обсудить

Привратник: пьянство, известное дело, всегда до трех вещей доводит.
Макдуф: До каких же это трех вещей?
Привратник: Покраснеет нос, завалятся люди спать и без конца на двор бегают. Ведет вино также к бабничанью, волокитству. Наводит на грех и от греха уводит. Хочется согрешить, а дело и не выходит. В отношении распутства – вино вещь предательская, лукавая. Само ставит на дыбы, само заставляет падать силами. Само обольщает, само уличает в обмане.Port.: drink, sir, is a great provoker of three things.
Macd.: What three things does drink especially provoke?
Port.: Marry, sir, nose-painting, sleep and urine. Lechery, sir, it provokes, and unprovokes; it provokes the desire, but it takes away the performance; therefore, much drink may be said to be an equivocator with lechery: it makes him, and it mars him; it sets him on, and it takes him off; it persuades him, and disheartens him; makes him stand to, and not stand to; in conclusion, equivocates him in a sleep, and, giving him the lie, leaves him.
Обсудить

Пусть боль кричит! От шепота тоски
Больное сердце бьется на куски!
Обсудить

Пусть глаз не видит руку. Но в свой час
Да будет то, чего страшится глаз.
Обсудить

Рать ангелов светла, хоть пал светлейший;
Пусть ходит зло с лицом добра — добро
Глядит как встарь.
Обсудить

Смелей вперёд!
Как ночь ни длится, день опять придёт.
Обсудить

Так — в каждом деле. Завтра, завтра, завтра, -
А дни ползут, и вот уж в книге жизни
Читаем мы последний слог и видим,
Что все вчера лишь озаряли путь
К могиле пыльной.
Обсудить

Такой мерзкий и прекрасный день я видела впервые.(Не помню дня суровей и прекрасней.)So foul and fair a day I have not seen.
Обсудить

Я смею всё, что можно человеку, кто смеет больше, тот не человек!
Обсудить

Чувствует он ныне,
Что сан повис на нем, как плащ гиганта
На вороватом карлике.
Обсудить

Я жить устал, я жизнью этой сыт и зол на то, что свет еще стоит.
Обсудить

Я ничего не сделала дурного!
Но я забыла: я ведь на земле,
Где делать нехорошее похвально
И безрассудно совершать добро.
Обсудить

пир, не сдобренный любезностью хозяев,
Становится похож на платный ужин.
Для насыщенья дома мы едим,
В гостях же ищем не еды — радушья.
Обсудить

— И дрогнули пред ним
Макбет и Банко, полководцы наши?
— Не больше, чем пред воробьем орлы
И львы пред зайцем.
Обсудить



Возможно, вам будет интересно:
Андре́й Ю́рьевич А́рьев (род. 18 января 1940, Ленинград) — советский и российский литературовед, литературный критик, прозаик. ...
Посмотреть цитаты автора

Мо́ника А́нна Мари́я Беллу́ччи (итал. Monica Anna Maria Bellucci; 30 сентября 1964, Читта-ди-Кастелло) — итальянская киноактриса и фотомодель. ...
Посмотреть цитаты автора

Вы можете перейти НА ГЛАВНУЮ и найти еще много интересного!