Вход Регистрация


Испанские пословицы и поговорки



Испанцы являются древним народом. Их численность не превышает 40 млн. человек, можно даже сказать, что Испания - многонациональная страна, в ней признаны официальными 4 языка. При слове "Испания" большинство из нас представляет жаркие курорты, с непревзойденной национальной кухней, темпераментных мужчин, оставляющих незабываемый след в сердце почти каждой женщины, побывавшей там. Но мало задумывался, какое место в мировой культуре занимает Испания. Мы не будем описывать здесь всем известные произведения именитых авторов, давайте поговорим о менее знакомом большинству из нас. Давно забытый, в силу изобретения интернета, литературный жанр как пословицы и поговорки, для испанцев не является пустым звуком. "La separación para el amor, como el viento de fuego: el débil y el amor apaga, y la mayor - infla" Не узнаете? А между тем перевод с испанского звучит так: "Разлука для любви, как ветер для огня: слабую любовь гасит, а большую - раздувает". Каждый из нас слышал или читал эту поговорку, но никто не бы никогда не подумал, что это выражение впервые появилось в Испании. Из всех людей, зарегистрированных в социальных сетях, у каждого третьего этот статус имел место быть на личной страничке. Красиво, лаконично, не в бровь, а в глаз. Эта поговорка в одном предложении описывает: любовь и равнодушие, разлуку и надежду. Сколько людей, читая ее думали: "Это про меня (нас)". Всего одна фраза, это не историческая находка, времен средневековья, и не открытие потрясшее мир, едва ли мы встретим его в книгах. Однако как много смысла заложено в ней. И покуда эта поговорка будет находить отклик в душах и сердцах людей, ее можно по праву считать, пусть и крохотным, но все же вкладом в мировую культуру.



Приодетая жена и дурная не дурна
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Пропади все зубы, не пропасть уму бы
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Пропала лисица, коли шубой гордится
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Проси у Бога, да не так много
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Рогоносец о сплетне узнает последний
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Руки в мозолях не опозорят
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

С перепугу хромой быстрей гончей
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Секрет друга храни, а ему свой — ни-ни
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Сила прет — закон мрет
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Сколь хлебнул, столь и сболтнул
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Слова хороши, когда от души
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Смерть не ищи, а пришла — не взыщи
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Спас от пучины Бог, а от старой шлюхи не смог
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Сперва яства, потом лекарства
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Стал богатым купцом — позабыл мать с отцом
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >



Возможно, вам будет интересно:
Августи́н Блаже́нный Аврелий (лат. Aurelius Augustinus Hipponensis, Блаже́нный Августи́н; 13 ноября 354 года, Тагаст, Нумидия, Северная Африка — 28 августа 430 года, Гиппон, близ Карфагена, Северная Африка) — христианский теолог и философ, влиятельнейший проповедник, епископ Гиппонский (с 395 года)....
Посмотреть цитаты автора

Ге́нри Уо́дсворт Лонгфе́лло (англ. Henry Wadsworth Longfellow; 27 февраля 1807 года, Портленд (Мэн) — 24 марта 1882 года, Кембридж (Массачусетс)) — американский поэт. Автор «Песни о Гайавате» и других поэм и стихотворений. ...
Посмотреть цитаты автора



Вы можете вернуться к СПИСКУ СТРАН или перейти НА ГЛАВНУЮ