Вход Регистрация


Испанские пословицы и поговорки



Испанцы являются древним народом. Их численность не превышает 40 млн. человек, можно даже сказать, что Испания - многонациональная страна, в ней признаны официальными 4 языка. При слове "Испания" большинство из нас представляет жаркие курорты, с непревзойденной национальной кухней, темпераментных мужчин, оставляющих незабываемый след в сердце почти каждой женщины, побывавшей там. Но мало задумывался, какое место в мировой культуре занимает Испания. Мы не будем описывать здесь всем известные произведения именитых авторов, давайте поговорим о менее знакомом большинству из нас. Давно забытый, в силу изобретения интернета, литературный жанр как пословицы и поговорки, для испанцев не является пустым звуком. "La separación para el amor, como el viento de fuego: el débil y el amor apaga, y la mayor - infla" Не узнаете? А между тем перевод с испанского звучит так: "Разлука для любви, как ветер для огня: слабую любовь гасит, а большую - раздувает". Каждый из нас слышал или читал эту поговорку, но никто не бы никогда не подумал, что это выражение впервые появилось в Испании. Из всех людей, зарегистрированных в социальных сетях, у каждого третьего этот статус имел место быть на личной страничке. Красиво, лаконично, не в бровь, а в глаз. Эта поговорка в одном предложении описывает: любовь и равнодушие, разлуку и надежду. Сколько людей, читая ее думали: "Это про меня (нас)". Всего одна фраза, это не историческая находка, времен средневековья, и не открытие потрясшее мир, едва ли мы встретим его в книгах. Однако как много смысла заложено в ней. И покуда эта поговорка будет находить отклик в душах и сердцах людей, ее можно по праву считать, пусть и крохотным, но все же вкладом в мировую культуру.



Потаскуха, врач и слуга — три платных врага
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

При выборе невесты советчики неуместны
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

При охоте на зайца барабан исключается
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

При шпорах сосед, а коня-то и нет
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Приодетая жена и дурная не дурна
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Пропади все зубы, не пропасть уму бы
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Пропала лисица, коли шубой гордится
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Проси у Бога, да не так много
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Рогоносец о сплетне узнает последний
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Руки в мозолях не опозорят
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

С перепугу хромой быстрей гончей
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Секрет друга храни, а ему свой — ни-ни
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Сила прет — закон мрет
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Сколь хлебнул, столь и сболтнул
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >

Слова хороши, когда от души
Обсудить
Испанские пословицы и поговорки" data-yashareType="button" >



Возможно, вам будет интересно:
Си́льва Баруна́ковна Капутикя́н (арм. Սիլվա Կապուտիկյան, 1919—2006) — крупнейшая армянская поэтесса XX века, писатель и публицист, академик НАН РА. Заслуженный деятель культуры Армянской ССР (1970). Заслуженный работник культуры Грузинской ССР (1980). Лауреат Сталинской премии второй степени (1952)....
Посмотреть цитаты автора

Ма́рио Ка́сас Сье́рра (исп. Mario Casas Sierra; род. 12 июня 1986 года, Ла-Корунья, Испания) — испанский актёр кино и телевидения. Известен по ролям в фильмах «Летний дождь», «Три метра над уровнем неба», а также в сериалах «Люди Пако», «Ковчег» и другие. ...
Посмотреть цитаты автора



Вы можете вернуться к СПИСКУ СТРАН или перейти НА ГЛАВНУЮ