Мантра что это такое википедия: Мантра — Википедия – Ом (мантра) — Википедия

Содержание

Ом (мантра) — Википедия

Ом (санскр. ॐ) или Аум[1][2] — в индуистской и ведийской традиции — сакральный звук[2], изначальная мантра[3], «слово силы»[1]. Часто интерпретируется как символ божественной триады Брахмы, Вишну и Шивы[2][4]. Используется в практиках йоги и техниках медитации[5].

В соответствии с ведийским наследием считается, что звук ом был первым проявлением не явленного ещё Брахмана, давшим начало воспринимаемой Вселенной, произошедшей от вибрации, вызванной этим звуком[2][6].

Звук «Ом» является самым священным звуком в индуизме[1]. Его произносят в начале священных текстов, мантр и медитации в индуистской традиции[7] Он символизирует три священных текста Вед: Ригведа, Яджурведа, Самаведа[8]. Звук «Ом» обсуждается в ряде Упанишад, являющихся текстами, содержащими философские рассуждения, и проясняется в Мандукья-упанишада[9].

В Пуранах звук «Ом» также определяется, как священный

[10].

Помимо олицетворения индуистской божественной триады, он, сам по себе, является наивысшей мантрой, символизируя собой Брахман (высшую реальность) и Вселенную как таковую. Три его составляющих (А, У, М) традиционно символизируют Создание, Поддержание и Разрушение — категории космогонии Вед и индуизма[1].

Считается также, что три звука символизируют три уровня существования — небеса, воздушное пространство и землю[11] Они также символизируют три времени суток и три способности человека: желание, знание и действие[12][13].

В упанишадах[править | править код]

В Чхандогья-упанишаде — в слоге Ом, удгитхе, сливаются образующие пару речь и дыхание, которые соотносятся с Ригведой и Самаведой. Также этот слог означает согласие. Проникнув в него, «боги стали бессмертными и бесстрашными».

В Мандукья-упанишаде — «прошедшее, настоящее, будущее — все это и есть звук Ом (Аум)», который также является Атманом, звук «а» — состояние бодрствования, вайшванара, звук «у» — состояние сна, тайджаса, звук «м» — состояние глубокого сна, праджня.

В Майтри-упанишаде и Прашна-упанишаде говорится, что слог Аум — и высший, и низший Брахман.

В вайшнавской Васудева-упанишаде содержится утверждение: «пранава только кажется разделенной на части (А, У и М), оставаясь всегда единой. Владыка Аум/Ом вознесёт вас наверх, в свою Обитель». В Тарасара-упанишаде группы «вайшнава» из буквы «а» явился Брахма по имени Джамбаван, из буквы «у» явился Упендра по имени Хари, из буквы «м» явился Шива, известный как Хануман.

В Туриятита-авадхута-упанишаде, которую относят к группе «санньяса»: «мудрец, пребывающий в состоянии Туриятита, достигая состояния Авадхута-санньясина и полностью поглощенный недвойственным Атманом/Брахманом, оставляет своё тело, становясь единым с Аум (Пранавой)».

В Дхьянабинду-упанишаде группы «йога» сказано, что желающие освобождения, созерцают недробимое благо, произнося звук «Ом», а в букве «а» — являются и растворяются земля, огонь, Ригведа, бху и Брахма, в букве «у» — атмосфера, ветер, Яджурведа, бхувас, Вишну-Джанардана, в букве «м» — небеса, солнце, Самаведа, свар, Махешвара. Также звук «а» соответствует жёлтому цвету и гуне раджас, звук «у» — белому и саттве, звук «м» — темному и тамасу. В Брахмавидья-упанишаде той же группы сообщается, что «а» подобно солнечному сиянию, «у» — блеску луны, «м»- вспышке молнии.

В Брихадараньяка-упанишаде — изначальное пространство, Брахман, источник знания.

Шиваизм[править | править код]

В шиваизме символизирующий Шиву лингам отождествляется со звуком «Ом»[14].

Вишнуизм[править | править код]

В вишнуизме три составляющие звука «Ом» обозначают самого Вишну, его жену Шри и почитателя[15]. В гаудия-вайшнавизме составляющие звука «Ом» указывают: А — на Кришну, У — на его энергию, М — на все живые существа.

В йоге[править | править код]

Мантра «Ом» используется в различных йогических практиках (пранаяма, наданусадхана, двадашанта[16], дхарана[5]). Собственно практика произношения мантры условно разбивается на три временных отрезка, каждый из трех составляющих слог Аум звуков последовательно создается в определённой части тела. Звук «А» создается в области живота, затем он поднимается выше, переходя в звук «У» в области груди, и далее, в области головы произносится звук «М», который постепенно растворяется в области макушки[16]. Значение мантры «Ом» описывается в классических текстах по йоге (например, Вивека-мартанда

[12], Горакша-йога[13]).

В джайнизме «Ом» используется во время проведения ритуалов[8].

Буддизм, наследуя традиции индуизма, заимствовал звук «ом» в качестве мистической мантры, называя его священным,[1] а также широко используя его в ритуалах[8]. Большое употребление мантра «Ом» получила в ваджраяне, где при записи она включает в себя элементы «а», «о» и «м». Несколько изменилась трактовка составляющих мантру звуков: в буддизме они могут олицетворять Тело, Речь и Ум Будды, Три тела Будды (Дхармакаю, Самбхогакаю, Нирманакаю) и три драгоценности (Будду, Дхарму, Сангху)[17].

В то же время буддолог Е. А. Торчинов отмечал, что слог «Ом» и подобные слоги («хум», «ах», «хри», «э-ма-хо») «не имеют никакого словарного смысла» и указывал, что эти слоги в отличие от других слогов мантр представляют собой в махаянской традиции «священную непереводимость». Торчинов отмечал, что буддист должен понять данные звукосочетания непосредственно. В таком случае при созерцательном повторении данных слогов считается, что слоги через «звуковые колебания и модуляции голоса» прямо воздействуют «на сознание и психофизические параметры повторяющего их йогина»

[18]. Таким образом, мантра «ом» как самостоятельно, так и в составе других мантр и дхарани часто используется в медитативной практике.

В эзотерических учениях звук «Ом» предстаёт трёх священных огней («тройной огонь») во Вселенной и человеке. Оккультно он толкуется как высший тетраксис, поскольку символизирует Агни носящего имя Абхиманим, превращающегося в своих троих сыновей: Паваку, Паваману и Шучи, «которые выпивают воду», что означает уничтожение материальных желаний. Также этот звук означает «взывание, благословение, заверение и обещание»[1].

Бог Ганеша иногда отождествляется с «Ом» Брахма, Вишну, и Шива слитые в «Ом» (миниатюра на странице Махабхараты, 1795)

В произведении Николая Гумилева «Поэма начала. Книга первая. Дракон» описывается результат произнесения мантры «Ом».[19][20]

Графическое изображение мантры «Ом» помещено на обложках многих музыкальных альбомов Джорджа Харрисона (

The Concert for Bangladesh, Living in the Material World, Dark Horse, Extra Texture, Thirty Three & 1/3, Somewhere in England, Gone Troppo, Brainwashed).

Мантра «Ом» звучит в припеве композиции группы The Beatles «Across the Universe» (1969) — «Jai Guru Deva Om», а также в песне Мадонны «Shanti/Ashtangi» из альбома «Ray of Light» и японском бонус-треке альбома «Music» — «Cyber-Raga». Ещё мантра «Ом[en]» — финал концептуального альбома In Search of the Lost Chord (1968) британской группы The Moody Blues. Также её можно услышать в некоторых песнях группы «Пикник», а графическое изображение мантры «Ом» было использовано в видеоряде для тура «Железные Мантры» и для оформления юбилейного DVD «30 световых лет». К теме «Ом» обращается Дэва Премал. Мантра «Ом» звучит в саундтреке одной из песен фильма «Матрица», а именно Juno Reactor — Navras. Концовка песни Максима Леонидова «Колыбельная» (альбом «Основы фэн-шуя», 2006) полностью состоит из многократно повторяющейся мантры «Гаятри-мантра», которая, в свою очередь, начинается мантрой «Ом».

Символ «Ом» в различных письменностях[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 6 Зорин, 2002.
  2. 1 2 3 4 Werner, 1997, p. 77.
  3. ↑ Britannica, 2013, Om, in Hinduism and other religions chiefly of India, a sacred syllable that is considered to be the greatest of all the mantras, or sacred formulas..
  4. ↑ Britannica, 2013, the three major Hindu gods, Brahma, Vishnu, and Shiva.
  5. 1 2 Britannica, 2013, It is used in the practice of Yoga and is related to techniques of auditory meditation..
  6. ↑ Britannica, 2013, Thus Om mystically embodies the essence of the entire universe..
  7. ↑ Britannica, 2013, It is uttered at the beginning and end of Hindu prayers, chants, and meditation and is freely used in Buddhist and Jain ritual also. From the 6th century, the written symbol designating the sound is used to mark the beginning of a text in a manuscript or an inscription..
  8. 1
    2 3 Britannica, 2013, It is uttered at the beginning and end of Hindu prayers, chants, and meditation and is freely used in Buddhist and Jain ritual also..
  9. ↑ Britannica, 2013, The syllable is discussed in a number of the Upanishads, which are the texts of philosophical speculation, and it forms the entire subject matter of one, the Mandukya Upanishad..
  10. ↑ Britannica, 2013, In the Puranas the syllable is put to sectarian use..
  11. ↑ Britannica, 2013, The syllable Om is composed of the three sounds a-u-m (in Sanskrit, the vowels a and u coalesce to become o), which represent several important triads: the three worlds of earth, atmosphere, and heaven.
  12. 1 2 Вивека-мартанда, 2009, шлоки 89—92, с. 71—72.
  13. 1 2 Горакша-йога, 2007, шлоки 102—106, с. 69.
  14. ↑ Britannica, 2013, Tthus the Shaivites mark the lingam, or sign of Shiva, with the symbol for Om.
  15. ↑ Britannica, 2013.
  16. 1 2 Двадашанта, 2015.
  17. ↑ Лепехов, Донец, Нестеркин, 2006, с. 149.
  18. ↑ Торчинов, 2002, с. 97.
  19. Гумилёв Н. С. Дракон
  20. ↑ Павловский, 2005, с. 590—591.
  • Зорин В. И. Ом // Евразийская мудрость от А до Я: философский толковый словарь. — Алматы: Создік-Словарь, 2002. — 408 с. (недоступная ссылка)
  • Лепехов С. Ю., Донец А. М., Нестеркин С. П. Герменевтика буддизма / отв. ред. Б. В. Базаров. — Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 2006. — С. 149. — 264 с. — ISBN 5-7925-0175-0.
  • Лысенко В. Г. Слог Ом в индийской культуре: от устной традиции к письму // Труды Русской Антропологической школы. — М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2012. — Т. 10. — С. 48—60. — ISSN 2223-9340.
  • Горакша-йога. Часть 1 // Классические тексты натха-сампрадайи: Горакша-вачана-санграха; Горакша-упанишада; Йога-биджа; Горакша-йога / пер. с санскрита Шрипада Йоги Матсьендранатха Махараджа. — К.: Ника-центр, 2007. — С. 59—70. — ISBN 978-966-521-440-3.
  • Вивека-мартанда // Сиддха-сиддханта паддхати и другие тексты натха-йогинов / пер. с санскрита и коммент. Гуру Шри Йоги Матсьендранатха Махараджа. —
    М.
    : Международный натха-йога центр, 2009. — С. 64—82. — 278 с. — ISBN 978-5-91680-005-0.
  • Павловский А. И. Гумилёв, Николай Степанович // Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги: биобиблафический словарь: в 3 т / под ред. Н. Н. Скатова. — М.: ОЛМА-ПРЕСС Инвест, 2005. — Т. 1. А–Ж. — С. 587—591. — 733 с. — ISBN 5-94848-245-6.
  • Торчинов Е. А. Буддизм: Карманный словарь. — СПб.: Амфора, 2002. — 187 с. — ISBN 5-94278-286-5.
  • Werner, Karel[en]. A Popular Dictionary of Hinduism. — Surrey: Curzon Press, 1997. — 123 p. — ISBN 0-7007-1049-3.
  • Zimmer, Heinrich. Philosophie und Religion Indiens. — Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1973. — P. 333–339. — ISBN 3-518-07626-4.
  • Om // Encyclopædia Britannica. — 2013. Архивировано 8 марта 2013 года.
  • Yogi Matsyendranāth. Chapter 2. Metaphysics and Practice of Dvādaśānta // Dvādaśānta. — Мoscow: International Natha Yoga Center, 2015. — ISBN 9781311485014.

Махамритьюмджая-мантра — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 27 декабря 2019; проверки требуют 3 правки. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 27 декабря 2019; проверки требуют 3 правки.

Махамритьюнджая-мантра (санскр.: महामृत्युंजय मंत्र, mahāmṛtyuṃjaya mantra — «мантра великого победителя смерти»), также называемая Трьямбакам-мантра (по первому слову мантры Tryambakam). Впервые встречается в Риг-веде (7.59.12) и повторяется в Тайттирия-самхите Кришна Яджур-веды (1.8.6) в Рудра-сукте. Мантра обращается к Трьямбаке (Трёхглазый)[1] — одной из форм Рудры, позднее отождествлённого с Шивой[2].

Древнейшая, наряду с Гаятри-мантрой, мантра индуизма. Вторая из ведийских шиваитских мантр (первая — Панчакшара-мантра), для чтения которых не требуется специального разрешения Гуру — их может читать любой человек с соблюдением некоторых пуранических и агамических предписаний. Используется в индивидуальной религиозной и медитативной практиках; как часть храмовой или домашней пуджи и абхишеки — в некоторых случаях разрешается вместо обычной пуджи выполнить минимальный ритуал с чтением Махамритьюмджая-мантры.

Оригинальный текст на Деванагари:
ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्
उर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय माऽमृतात्[3]
Транслитерация IAST:
oṃ tryambakaṃ yajāmahe sugandhiṃ puṣṭivardhanam
urvārukamiva bandhanān mṛtyormukṣīya mā'mṛtāt[4][5]
Русская транслитерация:
ом трямбакам яджамахе
сугандхим пушти вардханам
урварукамива бандханан
мритйор мукшийя ма’мритат
Перевод:
«Мы приносим жертву Триямбаке
Благоухающему, усиливающему процветание.
Как тыква от (своей) ножки,
Я хотел бы избавиться от смерти — не от бессмертия!(Пер. Т. Я. Елизаренковой)
»

Перед джапой Махамритьюмджая-мантры читается обращение к Ганеше и к риши Васиштхе:

  • oṃ gaṇeśāya namaḥ .. — Ом. Поклонение Ганеше.
  • vaṃ vasiṣṭhāya namaḥ .. — Вам. Васиштхе поклонение.

Дхьяна[править | править код]

Затем читается дхьяна-шлока (разные Пураны приводят различные дхьяна-шлоки).

Шукра-дхьяна шлока (из Шива-пураны):

(Поклонение) восьмирукому и трёхглазому Победителю Смерти, сидящему в падмасане. (Поклонение) держащему (в двух нижних) руках Кумбху (сосуд для воды) и (двумя верхними) окропляющего свою голову. (Поклонение) держащему (двумя другими нижними) руками Калашу (сосуд с водами пяти рек) на своих ногах. (Поклонение) Держателю Рудракши и обладателю Мрига-мудры. (Поклонение) Тому, у кого с полумесяца на голове капает амрита и делает влажным всё Его тело. (Поклонение) сидящей рядом с Ним Дочери Химавата.

Оригинальный текст (санскрит)

hastāmbhojayugasthakumbhayugalādudghrtya toyaṃ śraḥ siñcantaṃ karayoryugena dadhataṃ svanke sakumbhau karau .
akśastranmrgahastamambujagatam myordasthacandrastravat pIyūśardratanum bhaje sagirijaṃ tryakśaṃ mṛtyunjayaṃ ..

Джапа и Рудра-абхишека[править | править код]

Пураны рекомендуют читать Махамритьюмджая-мантру 8000 раз в течение сорока дней на рудракша-мале — один раз утром и один раз вечером. По окончании джапы выполняется Рудра-абхишека Панчамритой или Панчагавьей Шива-лингама.

В завершении снова читается дхьяна-шлока и мантры к Ганеше и к Васиштхе.

Шива, защищающий Маркандею от Ямы.

В пуранических легендах Мритьюнджая связан с Маркандеей — его учение находится в Маркандея-пуране. Легенда гласит, что Маркандее было предначертано умереть, когда он достигнет 16-ти лет, но своим искренним обращением к Шиве, при помощи этой мантры, он одержал победу над Мритью-Ямой — Богом смерти. Однако история эта началась ещё до его рождения.

Живущие в лесу риши Мриканда и его жена Марудвати не имели детей. Они совершали аскезу в надежде обрести добродетель и родить ребёнка и были вознаграждены Шивой — он выслушал их просьбу и предложил им выбор: стать родителями ребёнка, который станет выдающимся мудрецом, но его жизнь закончится в 16 лет, или ребёнка с долгой жизнью, но глупого и эгоистичного. Они выбрали ребёнка с духовными достоинствами, и со временем Марудвати родила мальчика, которого назвали Маркандея. Родители решили не говорить ему о сроке его жизни, но, по мере приближения шестнадцатилетия Маркандеи, родительская печаль всё больше росла. Когда мальчик попросил объяснить причину печали, они не выдержали и рассказали ему всё, что сказал им Шива.

Маркандея, достигший к этому моменту совершенства в йоге, решил посвятить себя йогической практике и в день шестнадцатилетия ушёл в храм Шивы для поклонения лингаму. Когда посланцы Ямы пришли забрать его, они обнаружили в глубокой медитации и не посмели его потревожить. Вернувшись к Яме, они рассказали о своей дилемме, и тогда Яма сам отправился в храм за Маркандеей — он убеждал Маркандею последовать естественному закону жизни и смерти и идти с охотой, но Маркандея, ища защиту, обхватил руками Шива-лингам и начал повторять Махамритьюмджая-мантру. Тогда Яма кинул на него свою петлю, чтобы поймать, но петля обвила лингам, и Шива, всегда присутствующий во всех лингамах, расколол лингам надвое и предстал перед ними в одной из своих яростных ипостасей и одним ударом убил Яму.

Опасаясь, что смерть Ямы нарушит порядок во Вселенной, боги умолили Шиву вернуть Яму к жизни. Но Шива при этом сказал, что преданность Маркандеи стала его защитой, и поэтому он благословляет его на вечную молодость и Маркандея навсегда останется шестнадцатилетним.

12 основных мантр, и их влияние на духовное развитие человека

Эти 12 основных мантр способны изменить главные направления в жизни человека. Их регулярное повторение дарит практикующему исцеление, обретение счастья и гармонии, способствует духовному росту и саморазвитию, дарит защиту от негативных воздействий и устранение препятствий.

Что такое мантра?

Мантра¹ это слово силы, это мощная движущая энергия. Грамотно примененные мантры позволяют осуществить все желания, устранить любые недоразумения, дать возможность человеку жить принципиально новой, лучшей жизнью.

Мантры для медитаций отражают основные виды движения энергии. Они соединяют человека с Космосом через Сахасрару² (головная чакра), освобождают от болезней и зла. Мантры — это магия слова.

Мантры — произносимые вслух либо про себя слова или фразы, которые являются объектами медитации. Зачастую эти мантры связаны с теми или иными буддийскими персонажами, чьи свойства можно в себе развивать, повторяя соответствующую мантру. 

12 основных мантр и сферы их влияния

1. ОМ БХАЙКАНДЗЕ БХАЙКАНДЗЕ МАХА БХАЙКАНДЗЕ РАТНА САМУ ГАТЭ — СВАХА . Мантра способствует быстрому выздоровлению и усилению иммунитета.

2. ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ — эта мантра исполнения желаний и сострадания ко всему живому. Считается, что если человек пропевает её миллион раз — получит в дар ясновидение. А еще эта мантра отлично очищает помещение, если пропеть её 108 раз.

3. ДЖАЙЯ ДЖАЙЯ ШРИ НРИСИМХА — эта мантра избавляет от страха. Если её читать каждое утро, она дарит душевный покой.

4. АУМ КАССИЙЯНА ХАРА ШАНАТАР. Если эту мантру произносить 72 раза в день, она откроет «третий глаз» и подарит ясновидение.

5. АУМ СУРЬЯ КАЛА ЧАНДРА ДРА КАЙЯМ — облегчает выход в астрал³ 

6. САН СИА ЧИИ НАХ ПАЙ ТУН ДОУ — эта мантра способствует похудению и делает тело привлекательным.

7. ОМ КУРКУЛЛЕ ХУМ ХРИХ СВАХА — эта мантра повышает сексуальную привлекательность.

8. ОМ НАМО ДХАНАДАЙЕ СВАХА — эта мантра исполнения желаний. Она приносит удачу и везение во всех делах.

9. ОМ КРИМ КРИМ КРИМ — развивает умственные способности.

10. АУМ ШРИМ ХРИМ КЛИМ МАХА ЛАКШМАЙЕ НАМАХ — это мантра исполнения желаний. Она гармонизирует енергии в теле человека и в окружающем пространстве, дает силы и привлекает изобилие и процветание.

11. КАР ПАР ЛАМ — эта мантра осторожно пробуждает энергию Кундалини. Читать 7 раз.

12. КВОЧ КОХИН ТО — эта мантра исполняет желания и привлекает деньги.

Внимание! Если нет особых указаний, количество повторений мантры должно быть кратным трем (от 3 до 108), 108 раз это максимум.    

Получите свою персональную диагностику жизненного предназначения, составленную лично для вас! Чтобы узнать, в чем заключается ваш дар, каковы ваши сверхспособности, и почему вы достойны гораздо большего, заполните анкету >>>

 


Примечания и тематические статьи для более глубокого понимания материала

¹ Мантра — священный текст в индуизме, буддизме и джайнизме, как правило требующий точного воспроизведения звуков, его составляющих (Википедия).

² Сахасрара — «тысяча». Чакра, связываемая с областью макушки, темени традиционное название места локализации — брахмарандхра (Википедия).

Как научиться ощущать Сахасрара чакру узнайте здесь>>>

³ Астральный план, также Астрал, Астральный мир, Тонкий мир — понятие в оккультизме, эзотерике, философии, в опыте осознанных сновидений, обозначающее отличный от материального объём (слой) мироздания (природы) (Википедия).

Больше узнать об астальном мире можно здесь>>>

 

Мантра – Уикипедия

В Тибет много будисти издълбават мантри в скалите като форма на посвещение

Мантрата е свещена сричка, дума или строфа, обикновено написана на санскрит. В зависимост от школата и философията, свързана с мантрата, тя може да бъде използвана по различен начин. Преди всичко тези думи създават вибрации, които карат практикуващия ги да се съсредоточи и вглъби в себе си. Понякога мантрите се използват при религиозни церемонии, за натрупване на благосъстояние, за избягване на опасности или за премахване на враговете. Мантрите произлизат от Индия във ведическия индуизъм, а по-късно са възприети от будистите и джайнистите. Понастоящем мантрите се използват в най-различни духовни практики.

Думата мантра е санскритска дума, състояща се от корена man – „manas – съзнание“ и наставката – tra означаваща „инструмент, средство“. Ето защо буквално „мантра“ означава „инструмент на съзнанието“. Мантрите са предназначение за освобождаване на ума от илюзията и материалната обвързаност. Монотонното пеене (напяване) е процес на повтаряне на дадена мантра.

Мантрите имат някои общи черти със заклинанията в смисъл, че те са превод на човешката воля и желание във формата на действие. Дори др. Едуард Конзе, изучаващ будизма, често е превеждал „мантра“ като „заклинание“. Като символ, за звуците се смята, че въздействат на това, което символизират. Гласните звуци често се възприемат като имащи магическа сила или дори представящи думите или речта на някое божество. За авторите на индуските свещени писания – Упанишадите, самата сричката Аум е мантра, представяща Брахман, божеството, но също и целостта на сътворението. Само да произнесеш тази сричка е като да изпиташ „небесното“ по много директен начин. Кукай изказва предположението, че всички звуци са гласа на Дармакая Буда – т.е. както в индуско-упандишадските и йогистките представи, тези звуци са проява на крайната действителност. Думите имат загадъчна сила, чрез която могат да ни влияят. Една от възприетите научна етимология свързва думата „мантра“ с „манас“, значещо „съзнание“ и „трана“, означаващо „защита“, от където следва, че мантрата е нещо, което пази съзнанието ни. За мантрата се смята, че прави много повече от това просто да защитава съзнанието ни.

В много култури буквите са тези, които имат силата – например еврейската Кабала или англосаксонските руни. Брамините били жреческата каста на Арийците. Случило се така, че те запазили свещените писания – първоначално Ведите, но после и Упанишадите. Години наред те били единствените, които знаели мантрите или свещените формули, които трябвало да бъдат напявани при всеки важен момент. Въпреки това, с появата на егалитаристката индуска школа по йога, Веданта, Тантра и Бхакти, вече мантрите били предавани свободно като част от общо практикуваната индуска религия. Мъдър в Индия бил някой, който е „чул много“. Освен това мантрите са и звукови символи. Какво точно символизират и как действат зависи от контекста и от съзнанието на човека, който ги повтаря. Някои предполагат, че звуците имат значение независимо от това дали го осъзнаваме или не. Нещо повече – може да има множество слоеве символизъм, свързани с всеки звук. Ето защо дори и да не ги разбираме, мантрите не са просто безсмислено бръщолевене – не съществуват изказвания, които напълно да нямат значение.

Докато индуските тантри най-накрая възприели и буквите така както и звуците като изобразяващи божественото, съществената промяна в изтъкването на писмеността била когато будизмът стигнал до Китай. В Китай нямало обединяващ духовен език като Санскрит. Ето защо се достигнало до единство чрез един писмен език, който бил гъвкав в произношението, но по-прецизен от гледна точка на понятията, които всеки знак представял. Всъщност индийците са имали много писмености, с които еднакво добре е можело да се пише санскрит. Китайците ценели много повече писмения език отколкото индийските будистки мисионери. Така писането на мантри се превърнало в религиозна практика. Ето защо докато брамините били много взискателни към правилното произношение, китайците и всъщност други будисти от Далечния изток били по-малко загрижени за него отколкото за правилното изписване. Писането на мантри и преписването на текстове като духовна практика били много усъвършенствани в Япония, а писането на Сидхам – писменост, на която много будистки сутри били написани, в наши дни може да бъде видяна само в Япония. Въпреки всичко, повтарянето на написани мантри е също познато в много индийски религиозни секти.

Първоначално мантрите са се появили във великите индуски свещени книги – Ведите. На практика във всички индуски свещени книги, писанието е оформено усърдно в дву-редови „шлоки“ и повечето мантри следват този образец, въпреки че често се срещат и мантри от един ред или дори една дума.

Най-основната мантра е Аум, която е позната в индуизма като „пранава мантра“, началото на всички мантри. Философията скрита зад нея е идеята за нама-рупа (име-форма), която допуска, че всички неща, идеи или същества във феноменологическия космос имат някакъв вид име и форма. Най-основното или първоначално име и форма е първичната вибрация на Аум, защото то е първата проявена нама-рупа от Брахман, непроявената реалност/нереалност. По същество, преди съществуванието и отвъд съществувание има само Една реалност, Брахман, и първото проявление на Брахман в съществуванието е Аум. По тази причина Аум се смята за най-съществената и мощна мантра и затова се слага пред или след всички индуски молитви. Докато някои мантри могат да призоват единични Богове или принципи, най-фундаменталните мантри като „Аум“, „Шанти мантра“ или „Гаятри мантра“ и др. фокусират в Първичната реалност.

В индуските тантри вселената е звук. Висшето (пара) поражда съществувание чрез Света (Шабда). Сътворението се състои от вибрации на различни честоти и амплитуди, които предизвикват събитията в нашия свят. Най-чистите вибрации са var.na (вар.на), вечните буквите (писанията), които ни се разкриват частично като доловими звуци или визуални форми.

Вар.ните са атоми от звук. Изградена е сложна символична връзка между буквите и елементите, боговете, знаците от зодиака, частите от тялото – буквите били обогатени в тези връзки. Например в Етрарея-араня-Упанишад намираме:

Беззвучните съгласни представляват земята, съскавите – небето, гласните – „небесата“.
Беззвучните съгласни представляват огъня, съскавите – въздуха, гласните – слънцето? Беззвучните съгласни представляват окото, съскавите – ухото, гласните – съзнанието

Фактически всяка буква станала мантра, а езикът на Ведите – Санскрит – съответства дълбоко на природата на нещата. Така Ведите почнали да представляват самата реалност. Зародишната сричка Ом представлява основната единица реалност, която е Брахман.

Мантра джапа[редактиране | редактиране на кода]

Мантра джапа е понятие на Ведическите мъдреци, което въплътява мантрите като основна форма на пуджа или преклонение, чиито завършек се смята за мокша – освобождение. По същество, мантра джапа означава да се повтаря дадена мантра. Това е станало установена практика във всички индуски течения, от разнообразните Йога течения до Тантра. Тази практика включва повтаряне на мантрата отново и отново, обикновено в цикли на благоприятни числа (в кратни на 3), като най-популярният е 108. По тази причина индуските мали (огърлици от зърна – броеници) почнали да бъдат правени от 108 зърна и главното „меру“ зърно. Посветеният, който извършва джапа използвайки пръстите си отброява всяко зърно докато повтаря избраната мантра. Когато достигне 108 повторения, ако поиска да продължи нов цикъл от мантри, посветеният трябва да обърне малата без да пресече „меру-то“ и да почне да повтаря отново.

Казват, че чрез джапа посветеният достига единност или крайна съсредоточеност върху избраното божество или първична идея на мантрата. За вибрациите и звуците на мантрата се смята, че са от особена важност и от там много индуски школи предполагат, че отекването на звука събужда праната или духовната жизнена сила и дори, че се стимулират чакрите.

Всякоя шлока от свещените индуски текстове като Ведите, Упанишадите, Бхагавад гита, Йога сутра, дори и Махабхарата, Рамаяна, Дурга-сапта-шати или Чанди се смята за достатъчно мощна за да бъде повтаряна с огромен ефект и затова има статуса на мантра.

Много разпространен вид мантра се оформя от името на някое божество. Нарича се Намаджапа (нама = име). С този вид мантра се поздравява по такъв начин „Ом намах ----“ или „Ом джай ---“ или множество други комбинации. Често срещани примери са „Ом намах Шивая“ (Аум, прекланям се пред господ Шива), „Ом намо Нараяная“ или „Ом намо Бхагавате Васудеваая“ (Поздрави на Всемирния бог Вишну), „Ом Шри Ганеша Намах“ (Ом на Шри Ганеша) и „Ом Каликаяе намах“…

Това са само няколко от многото мантри, които могат да бъдат използвани в медитацията:

Гаятри-мантра — Википедия

Га́ятри-ма́нтра (санскр. गायत्री मन्त्र, Gāyatrī Mantra IAST) — ведийская мантра на ведийском санскрите, имеющая большую важность в индуизме. Мантра посвящена божеству Савитару и имеет стихотворный размер Гаятри (отсюда её название). Состоит из 24 слогов, взятых из гимна «Ригведы» (3.62.10), авторство которого приписывается риши Вишвамитре. Чтение мантры предваряется слогом ॐ «Ом» и формулой भूर्भुवः स्वः bhūr bhuvaḥ svaḥ IAST, известной как маха-вьяхрити — великое изречение — «великая мистическая фраза». Это предписывается в «Тайттирия-араньяке» (2.11.1-8), где указано, что чтение священных писаний должно предваряться пением «Ом», тремя вьяхрити и Гаятри.[1]

Поскольку в мантре упоминается Савитар, мантра по его имени называется также Савитри. Некоторые индуисты считают воплощением этой мантры богиню Гаятри. Гаятри-мантра прославляется в нескольких писаниях индуизма, включая такие как «Ману-смрити», «Хариванша» и «Бхагавадгита». Польза от воспевания мантры описывается как мудрость, постижение и просветление[2][3][4]. Пение мантры является важной частью церемонии упанаяны и долгое время было частью ежедневных брахманских ритуалов. Реформаторские движения в индуизме распространили практику повторения мантры на женщин и на все касты, и её употребление теперь широко распространено[2][5].

На Деванагари:
ॐ भूर्भुवः स्वः ।
तत् सवितुर्वरेण्यं ।
भर्गो देवस्य धीमहि ।
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥

На IAST:
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
tat savitur vareṇ(i)yaṃ
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ pracodayāt

Стихотворный размер гаятри требует трёх строк по восемь слогов каждая, но в сохранившихся текстах пишется лишь семь слогов в первой строке отрывка из Ригведы, поэтому для слова vareṇyaṃ восстанавливается чтение vareṇiyaṃ согласно закону Зиверса.

Буквальный пословный перевод Гаятри-мантры таков:
ОМ! О, Земля, Небо, Сварга!
(О) том Савитаровом наилучшем
Сиянии Божественном, размыслим
Мысли те наши (Он) (да) вдохновит!

Перевод Т. Я. Елизаренковой из «Риг-веды», III.62.10:
«Мы хотим встретить этот желанный
Блеск бога Савитара,
Который должен поощрять наши поэтические мысли!»[6]

Буквальный перевод формулы маха-вьяхрити भूर्भुवः स्वः bhūr bhuvaḥ svaḥ IAST звучит как «о, земля, воздух, небеса!», что есть первые три из семи высших миров в космологии индуизма — обращение, в звательном падеже, к Земле (Бху-локе, Бхуми, Земному миру), Небу (Бхувар-локе, Небесному/Астральному миру) и Высшему небу (Сварга-локе/Сварге, Божественному миру).

Гаятри-мантра приписывается риши Вишвамитре из стиха 3.62.10 «Риг-веды», написанного ведийским стихотворным размером из 24 слогов, называемым Гаятри. Она адресуется к Богу как божественному жизнеподателю, символизируемому Савитром (солнцем), и чаще всего читается на восходе и закате Солнца[7].

Мантра часто ассоциируется с внешними ритуальными подношениями, но она может читаться (рецитироваться) про себя и без обрядности[8]. Несколько писаний индуизма прославляют Гаятри-мантру. В «Ману-смрити» говорится, что «нет ничего выше „Савитри“» («Ману-смрити» II, 83)[9]. В «Харивамше» она называется «матерью Вед»[10]. В «Бхагавад-гите» Кришна говорит: «Гаятри среди метров стиха Я» (10.35)[11].

Мантра играет важную роль в традиционной церемонии для молодых индусов, называемой упанаяна (посвящение, то есть получение священного шнура упавиты). С. Радхакришнан описывал передачу Гаятри-мантры как сущность церемонии упанаяны[3], которая иногда называется «Гаятри-дикша» (посвящение в Гаятри-мантру)[12]. Упанаяна отмечает начало изучения Вед, и мантра используется для направления мыслей в сторону обретения мудрости.

Частью ежедневного ритуала в традиционной практике брахманов является чтение Гаятри-мантры на рассвете каждое утро[2][13]. Практики верят, что повторение мантры дарует мудрость и просветление через проявленное Солнце (Савитра), выражающее источник и вдохновение вселенной.[3]

В конце XIX века во время реформ в индуизме практика чтения Гаятри-мантры вышла за пределы кастовых и половых ограничений. В 1898 году Свами Вивекананда стал посвящать не-брахманов в церемонию упанаяны и Гаятри-мантру. Он обосновал это интерпретацией Вед и «Бхагавад-гиты», указав, что статус брахмана должен быть заслуженным, а не наследственным[14]. Реформаторское движение, основанное Даянандой Сарасвати, в немалой степени способствовало распространению учения о том, что читать мантру разрешено не только мужчинам, но и женщинам, которые могут быть также научены и Ведам[15][16]. В своих писаниях С. Радхакришнан поощрял обучение Гаятри-мантре мужчин и женщин всех каст[17].

Гаятри-мантра используется в качестве заглавной песни в титульной заставке фантастического сериала «Звездный крейсер „Галактика“» (2003, 2004—2009 гг)[18], а также как заключительная композиция минисериала «Звездный крейсер „Галактика“»: Хром и кровь" (2012 г.)[19][20]. Как заметил композитор вышеупомянутых телесериалов Бер Маккрири: «Я хотел музыку, которая возродит колыбель жизни: действительно древние звуки Старого Света. И нет ничего древнее, чем ударные и вокал»[21]. В 2016 году песня «Gayatri Mantra» вошла в альбом певицы Oonagh Märchen enden gut[22][23].

«О, преклонимся перед истинным божественным солнцем, всевышним богом, освещающим всё, от кого всё исходит, к кому всё должно вернуться, кого мы призываем направлять наш разум в нашем продвижении к его святым стопам»[24]

Оригинальный текст (англ.)

"Let us adore the supremacy of that divine sun, the god-head who illuminates all, who recreates all, from whom all proceed, to whom all must return, whom we invoke to direct our understandings aright in our progress toward his holy seat."

«Мы медитируем на всепочитаемую силу и славу Того, Кто создал землю, нижний мир и небеса (то есть вселенную) и Кто направляет наш разум»[25]

Оригинальный текст (англ.)

"We meditate on the worshipable power and glory of Him who has created the earth, the nether world and the heavens (i.e. the universe), and who directs our understanding."

«О, Всевышний, Дающий жизнь, Устранитель всей боли и страдания, Дарующий счастье, Создатель Вселенной! Ты высший, грехи разрушающий Свет. Мы медитируем на Тебя, чтобы Ты вдохновлял, просветлял и вёл наш ум в правильном направлении»[26]

Оригинальный текст (англ.)

"O God! Giver of life, Remover of all pain and sorrows, Bestower of happiness, the Creator of the Universe, Thou art most luminous, adorable and destroyer of sins. We meditate upon thee. May thou inspire, enlighten and guide our intellect in the right direction."

«Мы медитируем на славу того Существования, которое создало эту вселенную; да просветит Оно наши умы»[4]

Оригинальный текст (англ.)

"We meditate on the glory of that Being who has produced this universe; may He enlighten our minds."

«Мы медитируем на лучезарную славу божественного Света; да вдохновит он наш разум»[3]

Оригинальный текст (англ.)

"We meditate on the effulgent glory of the divine Light; may he inspire our understanding."

«Мы медитируем о трансцендентальной Славе Всевышнего Божества, которое пребывает в сердце земли, в жизни неба и в душе Небес. Да побуждает и просветляет Оно наши умы»[27]

Оригинальный текст (англ.)

«We meditate on the transcendental glory of the Deity Supreme, who is inside the heart of the earth, inside the life of the sky, and inside the soul of the heaven. May He stimulate and illumine our minds.»[28]
  1. ↑ Carpenter, David Bailey; Whicher, Ian (2003). Yoga: the Indian tradition. London: Routledge. p. 31. ISBN 0-7007-1288-7.
  2. 1 2 3 Rinehart, Robin (2004). Contemporary Hinduism. ABC-CLIO. p. 127. ISBN 978-1-57607-905-8.
  3. 1 2 3 4 Radhakrishnan, Sarvepalli (2007). Religion and Society. READ Books. p. 135. ISBN 978-1-4067-4895-6.
  4. 1 2 Vivekananda, Swami (1915). The Complete Works of Swami Vivekananda. Advaita Ashram. pp. 211.
  5. ↑ Lipner, Julius (1994). Hindus: their religious beliefs and practices. Routledge. p. 53. ISBN 978-0-415-05181-1.
  6. ↑ Ригведа III.62.10
  7. ↑ Panikkar, Raimundo (2001). The Vedic Experience: Mantramañjarī. Motilal Banarsidass Publ.. pp. 38. ISBN 9788120812802.
  8. ↑ Panikkar, Raimundo (2001). The Vedic Experience: Mantramañjarī. Motilal Banarsidass Publ.. p. 40. ISBN 9788120812802.
  9. ↑ Законы Ману Архивная копия от 16 октября 2009 на Wayback Machine в переводе С. Д. Эльмановича
  10. ↑ Griffith, Ralph T. H.; T. B. Griffith, Paul Tice (2003). The Vedas: With Illustrative Extracts. The Book Tree. pp. 15-16. ISBN 978-1-58509-223-9.
  11. ↑ Бхагавад-гита в переводе с санскрита В. С. Семенцова. Глава 10, стих 35
  12. ↑ Wayman, Alex. «Climactic Times in Indian Mythology and Religion». History of Religions (The University of Chicago Press) 4 (2): 315.
  13. ↑ Panikkar, Raimundo (2001). The Vedic Experience: Mantramañjarī. Motilal Banarsidass Publ.. p. 42. ISBN 9788120812802.
  14. ↑ Mitra, S. S. Bengal’s Renaissance. Academic Publishers. pp. 71. ISBN 9788187504184.
  15. ↑ Pruthi, Raj (2004). Arya Samaj and Indian civilization. Discovery Publishing House. pp. 36. ISBN 9788171417803
  16. ↑ Bakhle, Janaki (2005). Two men and music: nationalism in the making of an Indian classical tradition. Oxford University Press. pp. 293. ISBN 978-0-19-516610-1.
  17. ↑ Radhakrishnan, Sarvepalli (2007). Religion and Society. READ Books. p. 137. ISBN 978-1-4067-4895-6.
  18. ↑ Battlestar Galactica Opening — with subtitles
  19. ↑ BSG Orchestra — Apocalypse (Live)
  20. ↑ Battlestar Galactica 'Apocalypse Blood and Chrome'
  21. Daniel Schweiger. Bear McCrear: Scoring Battlestar Galactica's brave new world (англ.). «Film Music Magazine» (January, 2007). — Интервью с Бером Маккрири о музыке сериала «Звёздный крейсер „Галактика“». Дата обращения 30 января 2011. Архивировано 21 февраля 2012 года.
  22. ↑ Oonagh - Märchen enden gut (нем.).
  23. ↑ OONAGH ¦ Musik, Videos, News, Bilder und Konzerttermine (нем.). universal-music.de.
  24. ↑ Jones, William (1807). The works of Sir William Jones. 13. J. Stockdale and J. Walker. pp. 367.
  25. Слово Савитр (Savitr) на санскрите можно интерпретировать двумя способами: как солнце и как создатель или творец. Раджа Рам Мохан Рой и Махарши Дебендранат Тагор использовали это слово во втором значении. Если интерпретировать слово в этом смысле, то также можно толковать и переводить всю мантру. Appendix «C», Sivanath Sastri «History of the Brahmo Samaj» 1911/1912 1st edn. page XVI, publ. Sadharan Brahmo Samaj, 211 Cornwallis St. Calcutta
  26. ↑ «Gayatri Mantra — The celestial chant» (недоступная ссылка). Arya Samaj Bangalore. Retrieved 2009-10-13.
  27. ↑ «Упанишады: Венец души Индии»
  28. ↑ «The Upanishads: The Crown Of India's Soul».

Ваджрасаттва — Википедия

Ваджрасаттва держит ваджру в правой руке и колокол в левой.

Ваджрасаттва (санскрит: वज्रसत्त्व, тибетский: རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ།(До Рдже Сем Па, Rdo Rdje Sems Dpa') — краткая форма — རྡོར་སེམས།(Дор Сем, Rdor Sems))[1] — Будда в буддистской традиции Ваджраяны. В японской школе Ваджраяны, Сингон, Ваджрасаттва (яп. Конгосатта) является "тайной формой" Будды Самантабхадры.

В основном, Ваджрасаттва появляется в двух махаянских буддистских текстах: в Махавайрочана-сутре и Ваджрасекхара-сутре. В мандале Алмазного царства Ваджрасаттва сидит на востоке от Будды Акшобхьи. В некоторых текстах говорится, что Нагарджуна встретил Ваджрасаттву в железной башне на юге Индии и получил от него учения тантры, передав таким образом тайные учения для многих исторических личностей.

Ваджрасаттва' (тиб. རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ། (До Рдже Сем Па, Rdo Rdje Sems Dpa'), яп. Kongōsatta, кит. 金剛薩埵 Jīn gāng sà duǒ) — имя Будды в буддистских традициях Махаяна и Ваджраяна, которое можно перевести как «Ваджрное существо».

В тибетском буддизме коренной тантрой Ваджрасаттвы является «Дордже Гьен» или «Украшение ваджры». Практики Ваджрасаттвы используются во всех четырёх школах тибетского буддизма. Они применяются как для очищения омрачений в ходе выполнения предварительных практик нёндро, так и для восстановления нарушенных обязательств-самай. Таким образом, Практика Ваджрасаттвы является одной из важнейших среди практик тибетского буддизма.

Как дополнение к личной практике, мантра Ваджрасаттвы имеет способность очищать карму, нести умиротворение, облегчать страдания читающего или слушающего мантру, и стать причиной просветления в целом. После атак 11 сентября 2001 года в США Дзогчен Пёнлоп Ринпоче предложил организовать проект «Prayer 4 Peace», «Молитва для Мира», в ходе которого должно накопиться миллиардное начитывание шестислоговой мантры Ваджрасаттвы во всём мире. Шестислоговая мантра (Ом Ваджрасаттва Хум) — это краткая версия Стослоговой мантры, на которой она базируется и несёт в себе всю сущность длинной мантры, согласно наставлениям ламы Джамгона Конгтрула[2].

Стослоговая мантра[править | править код]

В практике Ваджраяны Тибетской традиции мантра Ваджрасаттвы используется в нёндро, или предварительных практиках, для «очищения» негативной кармы и загрязнений ума и для подготовки сознания к более продвинутым тантрическим техникам. «Йик Гья», Стослоговая мантра, (тиб.: ཡིག་བརྒྱ, Вайли: yig brgya) — обращение к самбхогакае в различных садханах нёндро всех традиций Мантраяны и школ Сарма.

     Созвучие на русском

Ом

Бен Дза Са То Са Ма Я.. Ма Ну Па Ла Я/

Бен Дза Са То Тэ Но Па

Ти Тха Дри Дхо Ме Бха Ва

Су То Кха Е Ме Бха Ва

Су По Кха Е Ме Бха Ва

А Ну Ра Кто Ме Бха Ва

Са Рва Си Дхи Ме Пра Я Ца

Са Рва Ка Рма Су Ца Ме

Ци Там Шри Я Ку Ру Хунг

Ха Ха Ха Ха Хо... Бха Га Вен...

Са Рва Та Тха Га Та

Бен Дза Ма Ме Му Нца

Бен Дзи Бха Ва Ма Ха Са Ма Я Са То.... Аааа

     Перевод.

Ваджрасаттва, защити мои обязательства,

Ваджрасаттва, поддерживай меня,

Прошу, оставайся прочно со мной.

Сделай так, чтоб ты был мной доволен.

Всегда будь ко мне открыт.

Будь ко мне благосклонен.

Даруй мне осуществление всех достижений.

Сделай так, чтобы все мои действия были хорошими.

Пожалуйста, сделай так чтобы мой ум был всегда добродетелен.

Просветленный Победитель, Достигший таковости,

Ваджрасаттва, не бросай меня –

Имеющего великие обязательства.

Дзогчен[править | править код]

«Зеркало Сердечной Сущности Ваджрасаттвы» (тиб. རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྙིང་གི་མེ་ལོང, Вайли: rdo rje sems dpa' snying gi me long) — одна из семнадцати тантр Дзогчен Упадеша[3].

В данной тантре Самантабхадра беседует с Ваджрасаттвой и последовательно разъясняет вопросы о Кулаяраджа-тантре или «Тантре Царя Всетворящего», главной тантре Раздела Ума[4].

Супруги[править | править код]

Ваджрасаттва часто изображается в союзе (санскр. - юганаддха) с разными супругами. В мирной форме это Ваджрагарви или Ваджрасаттватмика (тиб. Дордже Ньема), Дхармахатвишвари, Гхантапани («Держательница Колокольчика»). В гневной форме его супруги Диптачакра, Ваджратопа и Ваджрабхрикути.

мантра — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ма́н-тра

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мантр-; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. религ. священный гимн в индуизме и буддизме, требующий точного воспроизведения звуков, его составляющих ◆ Ярослав Иванович же, услыхав от неё бессмысленно повторённое за ним: «Мантра в широком смысле есть наука звука: путём использования соответствующего звука можно гармонизировать все праны организма, а также разум», восхищался памятью и остротой ума своей ученицы. Т. Ю. Соломатина, «Девять месяцев, или «Комедия женских положений»», 2010 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. жарг. мысль, которая постоянно повторяется и должна быть воспринята без обдумывания ◆ Представители мирового политического и экономического бомонда в очередной раз собрались в курортном швейцарском «посёлке рублёвского типа» Давос дабы предаться любимому занятию — чтению либеральных мантр, чтобы заговорить запущенную экономическую болезнь под названием глобальная рецессия. Василий Ваньков, «Медведев пококетничал с Давосом», 2013 г.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
  1. заклинание, речь
  2. заклинание, догма
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От санскр. मन्त्र (mantra), далее от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]

  • Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов / Под ред. Е. А. Левашова. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1997.
Interrobang.svg Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о